最近緯來正在播2005年在日本造成不小話題的野ブタ。をプロデュース
但是不知道為什麼緯來硬要翻成改造野豬"妹"
加那個妹字怎麼看怎麼怪

最經典的就是ノブタパワー注入
居然翻譯成野豬超能量,加持
到底是怎樣啊!!!野豬power注入不是比較好嗎....


主題曲是春アミーゴ
這首歌還被選為2005年最受歡迎日劇主題曲
曲調是很輕快沒錯,不過看了中文的歌詞翻譯還真的是有一點orz
歌詞可以再白話一點沒關係啊

修二と彰/青春アミーゴ

鳴り響いた 携帯電話 嫌な予感が 胸をよぎる
冷靜になれよ ミ・アミーゴ

情けないぜ 助けてくれ 例の奴等に 追われてるんだ
もうダメかもしれない ミ・アミーゴ

2人を裂くように 電話が切れた


SI 俺達はいつでも2人で1つだった  地元じゃ負け知らず そうだろ
SI 俺達は昔から この街に憧れて  信じて生きてきた なぜだろう
思いだした景色は  旅立つ日の綺麗な空  抱きしめて※

辿り着いた 暗い路地裏 しゃがみこんだ あいつがいた
間に合わなかった  ごめんな

やられちまった あの日交わした 例の約束 守れないけど
お前が来てくれて 嬉しいよ

震える手の平を強く握った

SI 俺達はあの頃 辿り着いたこの街 全てが手に入る 気がした
SI 故郷を捨て去り でかい夢を追いかけ  笑って生きてきた
これからも  変わるることない  未来を2人で追いかけられると 夢 見てた

(※くり返し)

修二與彰/青春Amigo

手機的鈴聲響徹我的耳膜
不祥的預感湧上心頭
冷靜下來吧
我的朋友
已是悲傷絕望了 快來救救我
我又被那些家伙緊追不放
或許已經無法逃脫
我的朋友
兩人像被突然撕裂一般
電話就那樣斷了
是啊 我們無論什麼時候
都是無法分割的兩個人
在從前的領地從未嘗試過失敗
是這樣沒錯吧
是啊 我們從以前就開始
向往著這個城市
緊抱著信仰努力生存
是為了什麼呢
回憶裡出現的景色
都是啟程那天看見的美麗的天空
緊抱這一切
好不容易才走到那條黑暗的小巷裡
蹲下身鑽進裡面
那家伙已先到了
沒能來得及救你
真是抱歉
我已是傷痕累累
雖沒能守住我們那天交換的約定
可你還是來了
我仍舊欣喜若狂
顫栗抖動著的兩隻手
緊緊地握在了一起
是啊 我們在那個時候
好不容易才走到這個城市
感覺已經得到所有
是啊 我們舍棄了自己的故鄉
來追求這偉大的夢想
微笑著生存下去
這以後也是
堅定不移地朝著未來
兩人一同並肩追逐
夢想已近在眼前
是啊 我們無論什麼時候
都是無法分割的兩個人
在從前的領地從未嘗試過失敗
是這樣沒錯吧
是啊 我們從以前就開始
向往著這個城市
緊抱著信仰努力生存
是為了什麼呢
回憶裡出現的景色
都是啟程那天看見的美麗的天空
緊抱這一切

arrow
arrow
    全站熱搜

    bwado 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()